Был у нас в группе французского языка молодой человек, который говорил на языке свободно, а на курсы ходил видимо по причине маячившей в конце стажировки во Франции, а также познакомиться с грамматикой, незнание которой ему совсем почему-то не мешало спокойно общаться с преподавателями и французами без запинок и комплексов. А научился он этому находясь 3 месяца в Париже в командировке. Как же у нас получается 10 лет учить язык в школе и еще 5 в институте, попутно занимаясь с репетиторами и посещая курсы, и при этом языка не знать? Ну не то, чтобы совсем не знать... Еще один классический пример. Девочка-отличница, золотая-медаль-красный-диплом, заканчивает курсы английского. Все упражнения - как положено, грамматика «от зубов отскакивает» - говорить не может. А почему? Изучение различных методик, а также мой собственный опыт привели меня к выводу: Когда мы пишем - мы учимся писать Соответственно, когда мы делаем упражнения, мы учимся - ДЕЛАТЬ УПРАЖНЕНИЯ. Я уверена, что большинство из вас умеет их делать виртуозно. Кто не умеет - не вопрос. На любых стандартных курсах вы можете этому поучиться. Получить свою большую пятерку, красивый диплом и повесить его на стенку любоваться перед сном.Почему-то наша совковая система изучения иностранных языков построена так, что нас учат в основном этой самой пятой составляющей (сильно напрашивается ассоциация с пятым колесом) - а именно: делать упражнения! А мы чего хотим? А мы общаться хотим! То есть говорить, слушать и слышать! Мы хотим пользоваться англоязычными ресурсами в Интернет, мы хотим читать англоязычную литературу по специальности, мы хотим пройти собеседование (можете продолжить список). Ни на одном собеседовании Вам не предложат: сделайте ряд упражнений по английской грамматике - и вакансия ваша. Кто-нибудь собирается становиться ассом в искусстве "делания упражнений"? Кто не собирается - не тратим на это время - ОК? Итак, |
||||||